как идентифицировать alipay

Если вы давно совершаете покупки в Taobao (淘宝) то уже знаете про верификацию (实名认证) аккаунта Alipay (支付宝). Тем же, кто хочет проийти идентификацию заново (например, обновился паспорт или фамилия после замужества) требуется отправить идентификационные данные на проверку службой поддержки.

Читать далее

kuaididache 快的打车 вызов такси

Привет, уважаемый! Если уже обжигался как Uber блокирует когда “внезапно” обнаруживает тебя в Китае то не удивишься почему внутри Китая удобней использовать местную программу. Didi dache в WeChat тоже работает похожим образом, чуть менее удобно (чуть интернет сбойнул, обновляет чистую страницу). Поэтому есть другая программа Kuaididache:

Читать далее

Покупаем билеты на www.ly.com 同程旅游

В отличие от китайцев, мы не можем покупать билеты через автомат на вокзалах, зато мы можем покупать билеты через программу 同程旅游! Эта программа-сайт используется внутри собственной программы, а также внутри WeChat и Alipay. Кроме того покупка авиа-, ж/д билетов доступна через их сайт www.ly.com. Ещё покупать можно через elong.net 艺龙 или www.ctrip.com 携程旅行 или некоторые другие компании.

Читать далее

Читатель, сегодня речь пойдет о происхождении названий китайских провинций и городов. Знаете ли вы что, на русский язык при правильной транскрипции есть целых две провинции Шаньси и что одну из них намеренно записывают иначе чтобы отличать? Сколько всего провинций и откуда пошли их названия. С краткими названиями провинций каждый гость Китая сталкивается на автомобильных номерах. Часто односложное название провинции является более историческим, древним. Обычно, названия исконных провинций уходят вглубь веков вплоть до н.э.

Читать далее

Новая система записи йероглифов кириллицей на замену Палладия

Уважаемый товарищ!
Для тех кто пробовал читать китайский язык по общепринятой в России транскрипции Палладия мог заметить несостыковку многих иероглифов между реальным чтением и записью Палладием. Например все окончания -ian читаются ближе к йэн, однако Палладием записываются как -янь. Из-за отсутствия общепринятой системы транскрипции китайского слогового письма на русский язык я решил написать свою версию транскрипции. Таблица говорящая, все примеры озвучены. Некоторые слоги озвучены неправильно самим автоозвучивателем, просто всилу своей нераспространённости и я думаю несложно догадаться о произношении таких слогов следуя индукции и общим принципам произношения. Что касается финалей -en и -eng разница в звучании заключается в носовом “N” для NG сочетания, когда кончик языка не у зубов а спинкой касается нёба.

Читать далее

pizza-55928653

Сегодня расскажу о своем опыте работы поваром в итальянском ресторане. В нашем городе чисто итальянских ресторанов всего два, поэтому счастливое стечение обстоятельств, можно сказать. Если вам нравится обслуживать людей и вы хотите непременно работать в сфере общепита или просто обслуживания (массажистом, таксистом) то примите к сведению, что за очень редким исключением (например, бары, Mama’s в Шэкоу, Шэньчжэнь, некоторые пригостинничные рестораны, а также самые крупные рестораны в своей кухне) никому повара зарубежные высококвалифицированные в материковом Китае не нужны, поэтому взять вас могут только те же иностранцы на работу (китайский начальник вряд ли, хотя есть русской кухни ресторан с рускоязычным поваром в Шэньчжэне).

Читать далее

WeChat, Weixin, как настроить кошелек

WeChat — популярный мессенджер и социальная сеть в Китае. По-китайски называется Weixin (微信). В последнее время WeChat стал особенно популярен, а программа установлена практически у всех китайцев.
В WeChat’е есть функция «Кошелек» (Wallet, 钱包) при помощи которой можно за считанные секунды переводить и принимать деньги от других пользователей (аналогичная функция есть и в мобильном QQ), оплачивать покупки в супермаркете и платить такси, покупать билеты в кино, пополнять баланс телефона, совместно и поровну разделить стоимость похода в ресторан или кафе между всеми друзьями, купить билеты авиа- и ж/д, пополнить кошелёк QQ и сыграть в лотерею.

Читать далее

День добрый друг. Сегодня мы поговорим о привязке банковской карты (как UnionPay, так и Visa) к вашему Alipay с возможностью оплаты Kuaijiezhifu (快捷支付 – т.н. «быстрый платеж»).

Предлагаю ознакомиться с видео от самого Alipay.

Читать далее
right menu
page bottom