Подготовка к визиту: за 2-3 месяца
Планирование и согласование
Китайцы ценят тщательное планирование и пунктуальность. Начинайте подготовку минимум за 2-3 месяца:
- Согласуйте точные даты визита и состав делегации
- Запросите у китайской стороны полный список участников с указанием должностей, паспортные данные для бронирования отелей
- Уточните пищевые предпочтения и ограничения (аллергии, религиозные требования, диеты)
- Подготовьте детальную программу визита на китайском и русском языках
- Отправьте приглашение для оформления визы заблаговременно (если необходимо, китайцы часто приезжают просто по туристическим визам)
Формирование принимающей команды
Состав вашей делегации должен соответствовать китайской по статусу и численности:
- Руководитель компании должен обязательно участвовать в встрече
- Включите технических специалистов для детальных обсуждений
- Обеспечьте присутствие квалифицированного переводчика — лучше русского со знанием китайского, чем китайца со знанием русского
- Назначьте координатора, который будет сопровождать делегацию
Встреча в аэропорту
Организация встречи
Первое впечатление критически важно:
- Встречайте делегацию лично — это демонстрирует уважение
- Приезжайте в аэропорт заранее (за 30-40 минут до прилета)
- Подготовьте табличку с названием компании на китайском и русском
- Организуйте трансфер на комфортабельном транспорте
- Обеспечьте помощь с багажом
Первое приветствие
Правила приветствия с китайцами:
- Используйте легкое рукопожатие (не крепкое и не долгое)
- Можно кивнуть головой в знак уважения
- Скажите [translate:你好] (nǐ hǎo) — «Здравствуйте»
- Обращайтесь по фамилии с добавлением должности или «господин/госпожа»
- Обменяйтесь визитками двумя руками — это очень важно
- Улыбайтесь — в китайской культуре это знак дружелюбия
Размещение: выбор отеля
Критерии выбора гостиницы
Для китайских гостей важны определенные условия проживания:
Обязательные требования:
- Отель категории 4-5 звезд в центре города
- Персонал, говорящий на китайском языке
- Бесплатный Wi-Fi (китайцы активно используют WeChat)
- Китайские ТВ-каналы в номерах
- Электрочайник и чай в номере
- Тапочки (обязательно!)
- Возможность оплаты картами UnionPay
Желательно:
- Участие в программе China Friendly
- Завтрак с азиатскими блюдами (рис, лапша, димсамы)
- Близость к деловому центру и достопримечательностям
- Зоны для курения (многие китайские бизнесмены курят)
Рекомендуемые отели
Москва:
- Soluxe Hotel Moscow — специализируется на приеме китайских делегаций, китайский парк на территории
- Отели сети «Марриотт», «Хилтон», «Кемпински» в центре
Санкт-Петербург:
- Нихао 4 (отель, построенный китайскими инвесторами)
- Отели SYNCOTEL в центре города
- Бутик-отели на Невском проспекте
Деловой протокол и этикет
Правила рассадки на переговорах
Рассадка в китайской культуре строго иерархична:
За прямоугольным столом:
- Главы делегаций сидят напротив друг друга
- Справа от главы — его заместитель или второе лицо (был курьезный случай, когда во время приветственного ужина справа от владельца принимающей компании в суматохе сел рядовой сотрудник. неожиданно для себя он был окружен вниманием, подарками и у него китайцы получили все возможные контакты, весь вечер оказывали повышенные знаки внимания)
- Слева — следующий по статусу
- Переводчик сидит рядом с главой (справа или слева)
За круглым столом:
- Вариант 1: Главы делегаций друг напротив друга
- Вариант 2: Главы сидят рядом (демонстрация партнерства)
- Остальные участники рассаживаются по статусу
Структура переговоров
Китайские переговоры имеют четкую последовательность:
- Приветствие и обмен визитками (5-7 минут)
- Small talk — неформальная беседа о погоде, путешествии, впечатлениях (10-15 минут)
- Приветственная речь главы принимающей стороны
- Ответное слово главы китайской делегации
- Презентация компаний с акцентом на достижения
- Обсуждение деталей — китайцы могут задавать очень детальные вопросы
- Подведение итогов — что договорились, следующие шаги
- Совместная фотография (обязательно!)
Что можно и нужно делать на переговорах
- Приходить вовремя или на 5-10 минут раньше
- Давать слово главе делегации первым
- Проявлять терпение — китайцы могут долго обдумывать предложения
- Предлагать чай и легкие закуски во время встречи
- Поддерживать зрительный контакт, но не смотреть пристально
- Записывать ключевые моменты
- Задавать уточняющие вопросы
- Демонстрировать искренний интерес к предложениям
Что категорически нельзя делать
- Опаздывать — воспринимается как неуважение
- Перебивать главу китайской делегации
- Спорить публично или указывать на ошибки при всех
- Повышать голос или демонстрировать эмоции
- Критиковать Китай, его политику или культуру
- Торопить с принятием решений
- Давить или использовать агрессивные тактики
- Касаться собеседника (похлопывать по плечу, обнимать)
- Показывать на человека пальцем
Деловой ужин: ключевой элемент визита
Важность застолья
Для китайцев деловой ужин — это обязательная часть визита, где решаются основные вопросы. Не приглашать партнеров на ужин — серьезная ошибка.
Выбор ресторана
Оптимальные варианты:
- Китайский ресторан с аутентичной кухней
- Москва: рестораны в китайском квартале, Soluxe Hotel
- Санкт-Петербург: «Свет Востока», «Ми Фан», «Малатан», ShuDaXia
- Ресторан русской кухни высокого уровня — показать национальную культуру
- Панорамный ресторан с видом на город
Важно: Забронируйте отдельный зал или закрытую зону для конфиденциальности.
Застольный этикет
- Хозяин застолья произносит первый тост
- Используйте фразу [translate:干杯] (gān bēi) — «Пей до дна!»
- Держите свой бокал ниже бокала старшего — знак уважения
- Предлагайте лучшие куски гостям (это знак внимания)
- Не отказывайтесь от предложенных блюд
- Если не пьете алкоголь — объясните причину (здоровье, религия)
- Деловые темы обсуждают после 3-4 блюд, не сразу
Более подробно в отдельной статье
Культурная программа
Что показать китайским гостям
Китайцы ценят историю и культуру. Популярные направления:
Москва (топ-10 мест для китайских туристов):
- Красная площадь и Кремль — обязательно! Китайцы могут провести здесь 3-4 часа
- Мавзолей Ленина — дань уважения советской истории
- Цирк на Цветном бульваре*- китайцы ценят цирковое искусство
- Новодевичий монастырь
- Воробьевы горы и МГУ
- ВДНХ — тематические маршруты для китайских делегаций
- Большой театр
- Измайловский рынок — для сувениров
- Парк Горького
- Москва-Сити — демонстрация современности (хотя это спорный момент, делать акцент на посещении не стоит)
Санкт-Петербург:
- Эрмитаж и Дворцовая площадь
- Петергоф — китайцы любят фонтаны и парки
- Исаакиевский собор
- Невский проспект
- Крейсер «Аврора» — революционная история
Другие города:
- Владимир и Суздаль — музеи деревянного зодчества, Золотые ворота
- Казань — синтез культур
Особенности организации экскурсий
- Обеспечьте гида, говорящего на китайском языке
- Планируйте остановки для фотографий — китайцы много фотографируют
- Предусмотрите перерывы на отдых и чай
- Избегайте слишком плотного графика
- Организуйте комфортный транспорт с кондиционером
Подарки: что дарить и чего избегать
Культура подарков
В Китае дарение подарков — важная традиция. Дарить подарки нужно обязательно, иначе это может быть воспринято как неуважение.
Удачные подарки для китайских партнеров
- Продукция вашей компании с логотипом (если применимо к вашей ситуации)
- Именные подарки с гравировкой (ручки, ежедневники)
- Русские сувениры: янтарь, павлопосадские платки, хохлома, гжель, матрешки
- Российское золото — цепи, кулоны (золото отличается от китайского)
- Картины маслом среднего или крупного размера
- Хрустальные или серебряные винные наборы (6, 8, 9, 10 или 12 предметов)
- Качественный чай — русский иван-чай в красивой упаковке
- Шоколад премиум-класса
- Книги-альбомы о России на китайском языке
- Вазы — дарят парами (2 одинаковые вазы одному человеку)
Подарки-табу: что нельзя дарить
Некоторые подарки в китайской культуре имеют негативное значение:
| Подарок | Почему нельзя |
|---|---|
| Часы (настенные, настольные) | «Дарить часы» звучит как «провожать в последний путь» |
| Ножи, ножницы, острые предметы | Символизируют разрыв отношений |
| Зонты | Слово созвучно с «расставанием» |
| Платки, шарфы | Дарят на похоронах как символ прощания |
| Предметы белого цвета | Белый — цвет траура в Китае |
| Белые или желтые хризантемы | Ассоциируются со смертью |
| Груши | Созвучны со словом «расставание» |
| Обувь | Намек на уход человека |
| Зеркала | Притягивают злых духов |
| Свечи | Используются для поминовения усопших |
| Зеленые шляпы | Символ измены |
| Религиозные предметы (иконы) | Противоречит деловому этикету |
| Число 4 в подарке | Созвучно со словом «смерть» |
Правила вручения подарков
- Подарки вручайте двумя руками
- Дарите всем присутствующим, включая второстепенный персонал
- Главе делегации — более ценный подарок
- Лучше дарить в конце визита или на ужине
- Китайцы могут отказаться от подарка 2-3 раза (ритуал скромности) — настаивайте вежливо
- Упаковывайте в красную или золотую бумагу (счастливые цвета)
Коммуникация и язык
Важность переводчика
Даже если китайцы говорят по-английски, профессиональный переводчик обязателен. Причины:
- Точность передачи технических терминов
- Понимание культурного контекста
- Избежание недопонимания в важных вопросах
- Китайцы чувствуют себя комфортнее на родном языке
Полезные фразы на китайском
Несколько фраз на китайском произведут отличное впечатление:
- [translate:欢迎来到俄罗斯] (huānyíng láidào éluósī) — «Добро пожаловать в Россию»
- [translate:很高兴见到您] (hěn gāoxìng jiàn dào nín) — «Рад встрече с вами»
- [translate:请坐] (qǐng zuò) — «Пожалуйста, садитесь»
- [translate:请喝茶] (qǐng hē chá) — «Пожалуйста, попейте чаю»
- [translate:干杯] (gān bēi) — «За ваше здоровье!»
- [translate:谢谢您的光临] (xièxie nín de guānglín) — «Спасибо за визит»
Частые ошибки и как их избежать
Ошибка №1: Недооценка важности иерархии
Проблема: Общение с младшими членами делегации в обход главы.
Решение: Всегда обращайтесь к главе делегации первым, получайте его одобрение.
Ошибка №2: Спешка с решениями
Проблема: Давление на китайцев с требованием немедленного ответа.
Решение: Дайте время на обдумывание. Китайцы принимают решения коллегиально.
Ошибка №3: Прямолинейность в отказах
Проблема: Прямое «нет» вызывает потерю лица.
Решение: Используйте мягкие формулировки: «Это сложно», «Нужно подумать», «Обсудим позже».
Ошибка №4: Игнорирование «второго плана»
Проблема: Забывают о младших членах делегации.
Решение: Уделяйте внимание всем, дарите небольшие сувениры каждому.
Ошибка №5: Неподготовленность к детальным вопросам
Проблема: Китайцы задают очень специфические технические вопросы.
Решение: Берите на встречу технических экспертов, готовьте подробные материалы.
Завершение визита
Проводы
- Организуйте трансфер в аэропорт
- Проводите делегацию лично (хотя бы до отеля)
- Вручите прощальные подарки
- Сделайте совместное фото на память
- Поблагодарите за визит: [translate:一路平安] (yīlù píng’ān) — «Счастливого пути»
После визита
- В течение 24 часов отправьте благодарственное письмо
- Приложите фотографии с визита
- Подтвердите договоренности в письменном виде
- Наметьте следующие шаги сотрудничества
- Поддерживайте регулярную связь через WeChat
Чек-лист организатора
За 2-3 месяца до визита:
- ☐ Согласовать даты и состав делегации
- ☐ Отправить приглашение для визы
- ☐ Забронировать отель China Friendly или 4-5 звезды в центре города
- ☐ Нанять квалифицированного переводчика
- ☐ Подготовить программу визита на двух языках
За 2 недели:
- ☐ Забронировать рестораны
- ☐ Заказать экскурсии с китайским гидом
- ☐ Приобрести подарки для всех участников
- ☐ Подготовить презентационные материалы
- ☐ Напечатать визитки на китайском
За 2 дня:
- ☐ Подтвердить время и рейс прибытия
- ☐ Проверить готовность конференц-зала
- ☐ Подготовить welcome-pack в номера
- ☐ Провести брифинг команды по этикету
День визита:
- ☐ Встретить в аэропорту за 30 минут до прилета
- ☐ Обменяться визитками двумя руками
- ☐ Проводить в отель, дать время на отдых
- ☐ Следовать программе визита
- ☐ Сопровождать делегацию на всех мероприятиях
Заключение
Прием китайских партнеров в России — это искусство, требующее тщательной подготовки, знания культурных нюансов и уважения к традициям. Главные принципы успешного визита:
- Уважение к иерархии — основа китайской деловой культуры
- Тщательное планирование -китайцы ценят организованность
- Личные отношения — они важнее формальных договоров
- Терпение — не торопите с решениями
- Сохранение лица — никогда не унижайте публично
- Гостеприимство — демонстрируйте искреннее радушие
- Внимание к деталям — от подарков до рассадки за столом
Помните: китайцы выбирают партнеров не только по деловым качествам, но и по личным отношениям. Качественно организованный визит может стать началом многолетнего успешного сотрудничества. Следуя рекомендациям этого руководства, вы создадите наилучшие впечатления и заложите прочный фундамент для будущих проектов.
Желаем вам успешных встреч и плодотворного сотрудничества с китайскими партнерами! 🇷🇺🤝🇨🇳






Добавить комментарий